ik riwaayat ke siwaa kuch` naheeN taqdeer ke paas!
Posted: Sat Aug 05, 2006 5:31 am
yaaraan-e-meHfil: tasleemaat!
chand din huwe ek Ghazal yahaaN pesh kee th`ee jo Haal hee ke :suffer: meN kahee th`ee. usee dauraan kee kahee huyee doosree Ghazal aaj pesh kar rahaa hooN. is kee zameen (radeef+qaafiYe) bh`ee raah-e-a'am se alag haiN. ummeed hai keh apnee muKhliSaanah raaYe se mujh`e surKhroo kareN ge. shukriyah!
Hasb-e-ma'mool mushkil alfaaz^ ke ma'nee likh` rahaa hooN.
Sarwar A. Raz "Sarwar"
----------------------------
Ghazal:
ik riwaayat ke siwaa kuch` naheeN taqdeer ke paas
qiblah-roo ho gaYe ham yooN but-e-tadbeer ke paas!
kyaa Hadeec-e-Gham-e-dil, kaun saa Qur,aan-e-wafaa?
ek taaweel naheeN SaaHeb-e-tafseer ke paas!
dil ke aa,eeneh meN kyaa jaane naz^ar kyaa aayaa?
muddatoN baiThe rahe ham tiree taSweer ke paas!
ashk-e-naumeedee-o-Hasrat hee muqaddar Thehraa
ek tuHfah th`aa yehee Harf-e-guloogeer ke paas!
goshah-e-Sabr-o-sukooN? Haif! nah deewaar, nah dar!
th`ak ke maiN baiTh rahaa Hasrat-e-ta'meer ke paas!
ham Haqeeqat ke pujaaree th`e, gumaaN-gasht nah th`e
aur Sirf Khwaab th`e us zulf-e-girahgeer ke paas!
kyaa kaheN guZree hai kyaa i'shq meN ahl-e-dil par
rahn-e-shamsheer kabh`ee aur kabh`ee zanjeer ke paas!
too ne ai jaan-e-Ghazal! yeh bh`ee kabh`ee sochaa hai?
qaafiye kyoN nah rahe "Sarwar"-e-dilgeer ke paas!
----------------------------------
raah-e-a'am = a'am yaa jaanaa-pehchaanaa raastah
surKhroo = laal chehraa waalaa (ya'nee Khush)
muKhliSaanah = be-laag, Saaf dil ke saath`
Hasb-e-ma'mool = hameshah kee t^araH
qiblah = Kabah jis kee jaanib musalmaan namaaz paRhte haiN
roo = chehrah
qiblah-roo = qiblah kee t^araf muNh kar ke
but-e-tadbeer = tadbeer kee moorat
Hadeec = kahaanee (Hadeec dar-aSl Prophet Muhammad kee baatoN ko kehte haiN)
Quran = musalmaanoN kee mutabrrik kitaab
Quran-e-wafaa = aisee wafaa jis se inkaar nah ho sake
taaweel = tashreeH (explanation)
tafseer = Quran aur Hadic kee tashreeH ko tafseer kehte haiN
SaaHeb-e-tafseer = tafseer bayaan karne waalaa (yahaaN meHboobah se muraad hai)
naumeedee = naa-ummeedee
ashk-e-naumeedee = naa-ummeedee ke aaNsoo
guloo = galaa
geer = pakRaa huwaa
guloo-geer = woh jis ke wajh se baat Halaq meN aTak jaaYe
goshah = konah
Haif = afsos
dar = darwaazah
Hasrat-e-ta'meer = gh`ar banaane kee Hasrat
gumaan = Khayaal
gumaaN-gasht = Khayaalaat ke maare huwe
girah-geer = jis meN girah paRee huyee ho
ahl-e-dil = dil waale log
rahn-e-shamsheer = jo talwaar ke haath` bik gayaa ho
dilgeer = jo dil pakRe baiThaa ho, ranjeedah
=====================
she'r # 6 meN ek typo hai. Urdu bh`ee durust kar leN. :Sirf: kee jagah :bas: kar leejiYe. maiN Jawaid SaaHeb kaa is typo kee nishaan-dehee ke liYe mamnoon hooN.
Raz
chand din huwe ek Ghazal yahaaN pesh kee th`ee jo Haal hee ke :suffer: meN kahee th`ee. usee dauraan kee kahee huyee doosree Ghazal aaj pesh kar rahaa hooN. is kee zameen (radeef+qaafiYe) bh`ee raah-e-a'am se alag haiN. ummeed hai keh apnee muKhliSaanah raaYe se mujh`e surKhroo kareN ge. shukriyah!
Hasb-e-ma'mool mushkil alfaaz^ ke ma'nee likh` rahaa hooN.
Sarwar A. Raz "Sarwar"
----------------------------
Ghazal:
ik riwaayat ke siwaa kuch` naheeN taqdeer ke paas
qiblah-roo ho gaYe ham yooN but-e-tadbeer ke paas!
kyaa Hadeec-e-Gham-e-dil, kaun saa Qur,aan-e-wafaa?
ek taaweel naheeN SaaHeb-e-tafseer ke paas!
dil ke aa,eeneh meN kyaa jaane naz^ar kyaa aayaa?
muddatoN baiThe rahe ham tiree taSweer ke paas!
ashk-e-naumeedee-o-Hasrat hee muqaddar Thehraa
ek tuHfah th`aa yehee Harf-e-guloogeer ke paas!
goshah-e-Sabr-o-sukooN? Haif! nah deewaar, nah dar!
th`ak ke maiN baiTh rahaa Hasrat-e-ta'meer ke paas!
ham Haqeeqat ke pujaaree th`e, gumaaN-gasht nah th`e
aur Sirf Khwaab th`e us zulf-e-girahgeer ke paas!
kyaa kaheN guZree hai kyaa i'shq meN ahl-e-dil par
rahn-e-shamsheer kabh`ee aur kabh`ee zanjeer ke paas!
too ne ai jaan-e-Ghazal! yeh bh`ee kabh`ee sochaa hai?
qaafiye kyoN nah rahe "Sarwar"-e-dilgeer ke paas!
----------------------------------
raah-e-a'am = a'am yaa jaanaa-pehchaanaa raastah
surKhroo = laal chehraa waalaa (ya'nee Khush)
muKhliSaanah = be-laag, Saaf dil ke saath`
Hasb-e-ma'mool = hameshah kee t^araH
qiblah = Kabah jis kee jaanib musalmaan namaaz paRhte haiN
roo = chehrah
qiblah-roo = qiblah kee t^araf muNh kar ke
but-e-tadbeer = tadbeer kee moorat
Hadeec = kahaanee (Hadeec dar-aSl Prophet Muhammad kee baatoN ko kehte haiN)
Quran = musalmaanoN kee mutabrrik kitaab
Quran-e-wafaa = aisee wafaa jis se inkaar nah ho sake
taaweel = tashreeH (explanation)
tafseer = Quran aur Hadic kee tashreeH ko tafseer kehte haiN
SaaHeb-e-tafseer = tafseer bayaan karne waalaa (yahaaN meHboobah se muraad hai)
naumeedee = naa-ummeedee
ashk-e-naumeedee = naa-ummeedee ke aaNsoo
guloo = galaa
geer = pakRaa huwaa
guloo-geer = woh jis ke wajh se baat Halaq meN aTak jaaYe
goshah = konah
Haif = afsos
dar = darwaazah
Hasrat-e-ta'meer = gh`ar banaane kee Hasrat
gumaan = Khayaal
gumaaN-gasht = Khayaalaat ke maare huwe
girah-geer = jis meN girah paRee huyee ho
ahl-e-dil = dil waale log
rahn-e-shamsheer = jo talwaar ke haath` bik gayaa ho
dilgeer = jo dil pakRe baiThaa ho, ranjeedah
=====================
she'r # 6 meN ek typo hai. Urdu bh`ee durust kar leN. :Sirf: kee jagah :bas: kar leejiYe. maiN Jawaid SaaHeb kaa is typo kee nishaan-dehee ke liYe mamnoon hooN.
Raz